《深夜食堂》
《深夜食堂》口碑崩坏,导演和主创都懵了。6月15日下午,借上海电视节的契机,导演蔡岳勋接受了十多家媒体一对一专访,采访“车轮战”从9:00点持续到18:00点,又邀请了媒体去饭局进一步探讨,跟所有人对话直至晚上10点才全部结束。他坦陈,虽然自己对于部分差评有所预料,但这样大面积的否定依然大大超出他的想象。在整个采访过程中,蔡岳勋至少说了六次抱歉,对象分别是原著粉、剧迷和自己。
质疑1:为啥服装美食都照搬日本?
“如果真拍成撸串儿大排档,整个剧气质就变了。”
记者:网友认为这部戏的场景设计与日本太相似了,有“抄袭”日剧的嫌疑。
蔡岳勋:食堂的格局,我想过普通餐厅、火锅店等等形式,但最后还是保留了这个版本。因为老板站在中间,食客们围在周围,这是一种情感的纽带,如果是普通餐厅的格局,这种氛围就不在了。
记者:为什么黄磊扮演的老板的衣服也是日式的?
蔡岳勋:衣服我们真的尝试了很多版本,我们希望老板是像原著一样温文儒雅的,在服装上需要一些正式感。这种偏襟的设计早在我国古代就有了,并不是日本才有的服饰。色彩我们也尝试了很多,最后发现还是和漫画中一样的蓝色最好。
记者:为什么不能改编成一个中国的大排档?
蔡岳勋:用一个撸串儿的大排挡拍《深夜食堂》的故事,我不能否认它是一个真正、确实的存在。但那样的话就不是《深夜食堂》了,气质变了,形态也变了,我要描述的故事概念都变了。我觉得如果我真的把《深夜食堂》拍成这样,原著粉也不会满意的。
记者:为什么会有鱼松饭,而不是中国人的日常饮食?
蔡岳勋:设定徐娇是家乡有港口的小女孩,所以用了鱼松饭。我们是大江南北的菜都有,后面有川菜,也会有粽子,红烧肉,蟹粉小笼……我们本来也有撸串儿,真的。在很后面一集,后来被鸡汤给合并了。
质疑2:日本版权方限制过多?
“我们买的是漫画版权,安倍夜郎只提了四点要求。”
记者:你们和日方合作愉快吗?
蔡岳勋:日本人在合约上的细则要求很细,过程也比较繁琐。曾经有一度我的团队都想说不要买版权了,我们自己做剧本。但是我觉得不对,即使我最后弄了一个不太一样的剧出来,但是我的创意还是来自于《深夜食堂》,我们应该尊重它。
记者:网传日本版权方会派出专门的灯光、道具进组介入中方拍摄,这是真的吗?
蔡岳勋:没有,我们买的是漫画版权,所以没有日本制片方进组管制,相反漫画版权方面给了我们很大的空间。
记者:原著作者安倍夜郎有提出什么要求吗?
蔡岳勋:安倍夜郎一共对这部戏提出了四点要求:第一,就是老板脸上那条疤不准动。第二,老板不能有任何的背景交代。第三,菜单里不能有大菜。第四,你可以写上流社会的人,但是最后一定要把它拉回素人的世界,从素人的世界解释一切。我觉得都可以遵守和理解。
质疑3:植入广告太多太生硬!
“这件事我也没有话语权,我也很愤怒。”
记者:网友质疑这部戏里的广告植入太多,你怎么看?
蔡岳勋:我在拍的时候就说过,你们不能这么干。要植入广告可以,但是真的不要特别给到镜头去强调,好的广告植入应该是把产品融入剧情,变成一个角色,让这个产品在剧情中有功能性。
记者:你做了哪些争取?
蔡岳勋:因为这件事我和他们吵架、翻脸很多次。在第一版片子出来之后,我就多次跟他们说,你们这样做会毁了口碑,但是他们执意要这么做。多方都来劝我,没办法。
记者:是谁在要求必须这么做?
蔡岳勋:片方负责广告植入的窗口。
记者:黄磊怎么看这件事?
蔡岳勋:我们都没办法接受,他在拍的时候也很无奈,说“为什么要这样”?但是没办法,我们只能按合约行事。
综合
《深夜食堂》遭差评 到底谁该背锅?
改编版《深夜食堂》口碑差评,这对于制作方而言绝对算是“大事故”。第一个醒悟过来的是导演蔡岳勋,他接受媒体采访,基本上把“差评”的锅都甩给了投资方。
蔡岳勋在采访中将矛头指向了广告植入。这个采访出来之后,在影视剧商务合作领域也引发了强烈震动。有负责影视剧商务植入的工作人员表示,将锅全甩给广告植入不太公平,“品牌投钱做植入,目的也是为了传播效果。像这样的播后效果,品牌会开心吗?”也有声音表示目前影视圈过于浮躁,制作方为了钱会一再退让,其实签合约的时候就应该对广告植入监控,不能一味退让,最终让这些东西毁了作品。
《深夜食堂》继续播出中,观众对赵又廷的演技颇为认可,与前两集吴昕的浮夸演技形成对比。吴昕在微博回应:“人生很多的瞬间你都是要牢牢记住的,当然,受到的嘲讽一定要靠自己的努力还回去,如果真有这么一天,那我会深深感激今天网络上发生的一切,忽略各种理由和借口,专注自己的不足并更加的努力。”
吴昕作为节目主持人,演技青涩情有可原,只是为什么让不太会演戏的人演?既然决定了,为什么没有下工夫打磨她的演技,把那些浮夸的表情过滤掉?这些可就不能只怪演员了。